La traducción técnica es una especialidad que requiere un profundo conocimiento y dominio de la terminología y conceptos propios de disciplinas como la ingeniería, la informática, la medicina, la automoción, entre otras. A diferencia de otros tipos de traducción, su foco principal es la precisión, la claridad y la fidelidad absoluta al contenido original, garantizando que la información técnica compleja se transmita de forma exacta y comprensible para profesionales del sector.

La traducción técnica es la especialidad enfocada en la adaptación de textos altamente especializados que contienen terminología, estructuras y formatos propios de campos científicos, industriales o tecnológicos. Requiere no solo dominio del idioma, sino también comprensión de los procesos, normas y conceptos técnicos del área específica.

Convertimos lenguaje especializado en comprensión global.

Traducción Técnica

Tipos de documentos técnicos:

  • Especificaciones técnicas de productos tecnológicos.
  • Manuales de operación, mantenimiento e instalación vía marítima y terrestre.
  • Fichas técnicas y hojas de datos de seguridad (SDS).
  • Especificaciones de productos e instrucciones de uso.
  • Informes técnicos marítimos, proyectos de ingeniería y estudios ambientales.
  • Planos, diagramas, catálogos industriales.
  • Documentación para licitaciones públicas o privadas.
  • Normas técnicas y estándares internacionales (ISO, ASTM, etc.)
  • Patentes, protocolos, guías de procedimientos y propuestas técnicas.
  • Materiales técnicos de formación (e-learning, presentaciones, etc.).
  • Documentación de software, hardware y telecomunicaciones.

Enfoque de la Traducción Técnica

  • Dominamos terminología precisa y actualizada del sector correspondiente (marítimo, ingeniería, mecánica de suelos, geología, TI, medio ambiente, etc.)
  • Asignamos traductores con experiencia profesional o formación complementaria en el área técnica del proyecto.
  • Respetamos la estructura, formato y estilo técnico del documento original.
  • Creamos y utilizamos glosarios especializados para asegurar coherencia terminológica.
  • Entregamos materiales listos para diagramación o impresión, conservando tablas, esquemas e ilustraciones.
  • Manejamos software técnico, de diseño y de edición para formatos no editables (InDesign, AutoCAD, PDF estructurado).
  • Garantizamos absoluta confidencialidad, especialmente en documentos con propiedad intelectual o técnica sensible.